Lai định kỳ của Đường Tăng là tư kiếp nạn trước tiên trong số 81 nạn. Cho dù nói thế nào đi nữa, sự thiếu hụt của bọn chúng vẫn hết sức khó chấp nhận. Trên thực tiễn giới nghiên cứu đối với các bạn dạng Tây du ký kết hiện lưu giữ hành có rất nhiều tranh luận. ít nhiều ý kiến đến rằng một trong những phần trong Tây du ký bây giờ không yêu cầu là nguyên tác của Ngô quá Ân . Thậm chí là chính Ngô vượt Ân cũng không phải là tác giả Tây du ký.
ngay lập tức từ thời Minh, Thịnh Vu Tư (1596 - 1640) đã nghi ngờ rằng hồi truyện “Thanh Phong lĩnh, Đường Tăng gặp quái; Mộc Miên am, Tam Tạng bàn thơ” là ngụy tác vì người đời sau biên soạn. Ông mang đến biết: “Kim vào thời gian còn bé nhỏ đọc Tây du ký, đến đoạn “Thanh Phong lĩnh Đường Tăng gặp quái; Mộc Miên am Tam Tạng bàn thơ”, trong tâm nghi là vì người đời sau ngụy tạo, bèn xóa bỏ đi. Hơn mười năm sau, gặp Chu Như Sơn nói rằng: “Loại bản sao này ban đầu xuất vạc từ phủ đệ của họ Chu. Đến khi được khắc ván, người hiệu đính sách mang lại rằng số hồi ko đủ một trăm, buộc phải tăng thêm một hồi. Sự nghi ngờ của tiên sinh há chẳng đúng sao?”. Hồi truyện mà Thịnh Vu Tư nói đó là hồi 64 trong bản hiện nay: “Núi gớm Cức, Ngộ Năng gắng sức; Am Mộc Tiên, Tam Tạng bàn thơ”.
Bạn đang xem: Tây du ký thời hiện đại
Tôn Ngộ ko cầu cứu Hỏa Đức quân. Tranh khắc gỗ Nhật Bản thời Edo |
Tư liệu của TRẦN HOÀNG VŨ |
Mặc cho dù hiện ni một số bên nghiên cứu mang lại rằng quan tiền điểm của Thịnh Vu Tư là ko đáng tin. Nhưng điều mà lại Chu Như Sơn nói bản Tây du ký xuất từ phủ đệ họ Chu là tương hợp với lời tựa trong bản in cổ nhất còn giữ được của Tây du ký. Lời tựa đó cũng đến rằng sách này bắt nguồn từ phiên vương phủ thời Minh. Thời điểm khắc in sách này, người hiệu đính đã “hiệu đính, chia thành quyển, mục rồi khắc ván, phàm trăng tròn quyển”. Điều đó ẩn ý rằng bản gốc được đem ra hiệu đính vốn chưa chia thành quyển, mục. Mỗi quyển trong bản in ấy bao gồm 5 hồi, vị chi là 100 hồi. Tất cả phải vì cách chia ấy nhưng mà 99 hồi truyện phải tăng thành 100? Đây là nghi vấn chưa được các nhà nghiên cứu có tác dụng rõ.
Nhà nghiên cứu hiện đại là Hầu Hội cũng đề xuất rằng trường đoạn về nước Ô Kê là vì người đời sau biên soạn. Ông cho rằng đến trường đoạn nước Ô Kê thì việc thỉnh kinh bao gồm ra phải đi đến cao trào. Nhưng đột nhiên tác giả lại bỏ ra một hồi chỉ để tả về thiền viện với thầy trò Tam Tạng ngắm trăng ngâm thơ; câu chuyện chợt biến thành dây dưa, rề rà. Lại nữa, nhỏ Thanh Mao Sư Tử trong nạn này bị Văn Thù Bồ Tát hàng phục.
Thế nhưng đến hồi truyện về Sư Đà quốc lại là con Thanh Mao Sư Tử ấy tác quái. Văn Thù Bồ Tát hàng phục nó lần hai, nhưng cũng chẳng đả động gì đến lần tác quái trước. Cộng thêm nhiều dấu hiệu khác về phong cách tự sự, kỹ thuật khắc in, kết cấu hồi, quyển; ông đến rằng câu chuyện nước Ô Kê trong nguyên tác Tây du ký quả thực là có, nhưng phần truyện hiện tồn là do người đời sau biên soạn ghép vào. Vị ghép thêm đoạn truyện này vào, nên lại phải cắt bỏ phần truyện về lai lịch của Đường Tam Tạng đi hòng không làm lộ dấu vết tăng bổ.
Mâu thuẫn trường đoạn đại náo thiên cung
Mặc cho dù ý kiến của Hầu Hội ko được học giới nhiệt liệt đồng ý, nhưng về cơ bản nhiều người vẫn mang lại rằng ko thể xem toàn bộ Tây du ký như là một chỉnh thể bởi một người chế tác từ đầu đến cuối. ít ra là những bản in hiện hành đã trải qua chỉnh sửa và có thể là tăng bổ nữa. Một trong những tăng bổ đó bao gồm thể đó là trường đoạn Đại náo thiên cung.
Hành trình thỉnh gớm của thầy trò Đường Tăng trải qua 81 nạn. Vào đó 7 nạn đầu trọn vẹn do Đường Tăng hứng chịu. Thế mà câu chuyện Tây du ký không bắt đầu bởi gốc tích Đường Tăng, mà là gốc tích của Tôn Ngộ Không. Hơn nữa, còn chiếm trọn 7 hồi đầu. Đến hồi thứ 8, quan liêu Âm Bồ Tát lịch sự Tây Thiên vẫn chưa thấy Đường Tăng đâu. Hồi thứ 9 cũng chưa thấy, mà lại là chuyện gớm Hà long vương bị chém, Đường Thái Tông gặp nạn (bản sau đời Thanh sửa thành hồi truyện về lai lịch Đường Tăng). Hồi thứ 10 cũng chưa thấy, mà là chuyện Thái Tông du địa phủ.
Hồi thứ 11, Lưu Toàn đi dưng quả dưa. Đến cuối hồi này mới thấy Đường Tăng xuất hiện, cùng lai lịch chỉ được lược thuật bằng một bài xích thơ. Điều này trọn vẹn trái ngược với thứ tự của những tác phẩm tiền thân của Tây du ký. vào Đại Đường Tam Tạng thủ kinh thi thoại khoảng thời nam Tống, Đường Tăng xuất hiện ở tiết thứ nhất (đã mất). Đến tiết thứ hai, Hầu Hành Giả mới xuất hiện. Trong tạp kịch của Dương Cảnh Hiền, Đường Tăng chiếm trọn nhì bổn đầu với Thông Thiên đại thánh Tôn Hành Giả chỉ xuất hiện ở bổn thứ ba.
Nếu xét cấu trúc toàn truyện cũng có mâu thuẫn. Chúng ta dễ thấy rằng Tôn Ngộ không của 7 hồi đầu đại náo thiên cung không một ai chống nổi, nhưng đi thỉnh tởm gặp bọn yêu tinh dưới trần thì lần nào cũng bại, phải đi cầu viện khắp nơi, tựa hồ như tất cả hai Tôn Ngộ Không khác nhau. Mà chính Tôn Ngộ không thứ hai mới phù hợp với hình tượng vào những tác phẩm tiền thân của Tây du ký. Nếu gạt bỏ Tôn Ngộ ko chiếm sóng ở 7 hồi đầu mà nỗ lực bằng những hồi truyện về xuất thân của Đường Tăng thì cấu trúc toàn truyện Tây du ký kết mới trở yêu cầu hợp lý. Liệu tất cả tồn tại một bản Tây du ký tiền thân dưới dạng như thế chăng? (còn tiếp)
Ngày 15/4, Lục tiểu Linh Đồng chia sẻ trên mạng Weibo rằng: “Vị nữ giới đạo diễn thuộc vắt hệ đạo diễn trước tiên của Trung Quốc, vị phụ nữ đạo diễn đáng kính Dương Khiết vẫn ra đi… Đạo diễn Dương Khiết không những là ân sư của tôi cơ mà là bạn thầy trên con đường nghệ thuật và cả cuộc sống tôi. Không có bạn dạng ‘Tây Du Ký’ 1986 sẽ không có Lục tiểu Linh Đồng của ngày hôm nay. Chúng tôi sẽ mãi sau nhớ về bà…”Những chiếc tâm sự này được đăng tải sau khoản thời gian tổng đạo diễn, nhà phân phối của bộ phim truyện “Tây Du Ký” bạn dạng 1986, Dương Khiết, khuất ở 88 tuổi.
Bắt đầu phân phát sóng thiết yếu thức từ thời điểm năm 1986, bộ phim truyện đã chế tạo cơn sốt khắp châu Á, trong những số ấy có Việt Nam.
Tân Hoa xã đã từng có lần dẫn một report năm 2014 cho biết thêm “Tây Du Ký” đã được phát lại 3.000 lần cùng trở thành 1 trong những những bộ phim truyền hình có lượt tái phát và phần trăm người xem tối đa thế giới.
Đối cùng với những khán giả thế hệ 8X, mỗi một khi đài truyền hình phát sóng “Tây Du Ký” cũng đó là lúc hầu như ngày Hè bắt đầu.
Trong 30 năm qua đã xuất hiện rất nhiều phiên bạn dạng “Tây Du Ký” nhưng phiên bản được yêu dấu nhất vẫn là bản năm 1986. Vì sao lại vậy? tất cả phải vì nó xuất hiện thêm sớm nhất, hay bởi vì mọi tín đồ thích hoài niệm. Dù câu vấn đáp là gì đi chăng nữa thì phần nhiều đều nên công nhận rằng nó thực sự rất hay.
“Tây Du Ký” đã có được phát lại 3.000 lần và trở thành 1 trong những bộ phim có lượt tái phát và phần trăm người xem tối đa thế giới.
“Tây Du Ký” đích thực là một trong những phần không thể bóc tách rời vào tuổi thơ của khá nhiều người. Tuy nhiên hết mùa hè này đến mùa hè khác đều xem “Tây Du Ký” nhưng chắn chắn chắn bạn sẽ không khỏi rạo rực khi tiếng nhạc mở đầu của phim vang lên. Và đến dù, các bạn đã biết vớ thảy gần như kiếp nạn cơ mà thầy trò Đường Tăng sẽ bắt buộc trải qua thì vẫn ko khỏi stress khi tận mắt chứng kiến cảnh họ gặp gỡ nạn.
Bộ phim thành công xuất sắc đến nỗi mọi khi nhớ lại ngày hè năm đó, bên cạnh đó tiếng nhạc vào ca khúc chủ thể của bộ phim truyện lại văng vẳng bên tai bao nhiêu người.
Vị đạo diễn quá thế Dương Khiết từng nói trong một công tác rằng bà bất ngờ rằng “Tây Du Ký” hoàn toàn có thể được hâm mộ suốt 30 năm trời.
Bà nói: “Tại sao ‘Tây Du Ký’ lại được mọi người yêu thích trong suốt 30 năm? Bởi cửa hàng chúng tôi đang làm nghệ thuật, cửa hàng chúng tôi không làm do danh, cũng không vị lợi, không do giải thưởng. Các diễn viên bao gồm của shop chúng tôi nhận 80, 90 quần chúng tệ/tháng nhưng chẳng bao gồm ai nhắc đến một chữ khổ. Công ty chúng tôi quay 25 tập vào 6 năm, chưa hẳn trả chi phí theo tháng cơ mà là trả tiền theo tập nhưng mà một tập đề nghị quay mất bao lâu? Những nhân viên trong đoàn làm cho phim nhận mức lương 30 quần chúng tệ, tuy nhiên họ cũng như chúng tôi, nỗ lực bằng cả tính mạng, trí tuệ sáng tạo bằng mồ hôi, nước mắt. Tại sao chúng tôi lại sản xuất ra bộ phim truyện được hâm mộ trong xuyên suốt 30 năm vào tình cảnh chẳng gồm gì trong tay như vậy? Đó đó là vì tâm huyết của bọn chúng tôi.”
Đạo diễn Dương Khiết và những diễn viên trong phim Tây Du kýSự ra đời của Tây Du Ký
Có thể tương đối nhiều người băn khoăn rằng phiên bản “Tây Du Ký” trước tiên trên màn hình ảnh nhỏ lại chưa phải là của china mà là của Nhật Bản. Trong phiên bạn dạng của Nhật bản được quay từ năm 1978, Đường Tăng lại là phụ nữ. Và khi đó người trung hoa cho rằng điều này dường như không đúng với nguyên tác cùng họ cho rằng “Tây Du Ký” đề nghị do người china làm.
Đạo diễn Dương Khiết vào Đài Truyền hình tw Trung Quốc từ thời điểm năm 1958 nhưng phải đến khi trở thành tổng đạo diễn của “Tây Du Ký” bản 1986, danh tiếng của bà new được khán giả khắp china biết tới.
Trong một cuốn sách có tiêu đề “Tự thuật Dương Khiết: 81 kiếp nàn của tôi,” bà vẫn kể lại những câu chuyện trong quá trình quay “Tây Du Ký,” từ chuyện tra cứu ngoại cảnh đến chọn diễn viên.
“Dương Khiết, cô có dám cù ‘Tây Du Ký’ hay không?” Đó có lẽ là thắc mắc đưa cuộc sống bà rẽ qua một trang mới.
Xem thêm: Hạnh Phúc Gia Đình Tan Vỡ - Gia Đình Tan Vỡ, Người Tình Cũng Bỏ Đi
Cuối mon 11/1981, Đài truyền hình Trung ương trung hoa nhận một trọng trách là chuyển thể thành phim truyền hình thắng lợi “Tây Du Ký,” 1 trong những tứ đại kỳ thư của Trung Quốc.
Rất nhiều người dân không biết rằng bản “Tây Du Ký” thứ nhất trên màn ảnh nhỏ lại chưa hẳn là của trung hoa mà là của Nhật Bản. Trong phiên bản đó, Đường Tăng lại là phụ nữ.
Khi nghe đến kế hoạch này, bà Dương có cảm giác đây chưa hẳn là chuyện của mình. Cơ mà rồi ngay sau đó, có tín đồ hỏi bà rằng: “Dương Khiết, giả dụ giao đến cô ‘Tây Du Ký,’ cô tất cả dám nhận không?” Bà không ngờ rằng nhân vật chính trong câu nói đó lại đó là mình, bà ngước lên nhìn châm bẩm vào tín đồ hỏi thể hiện sự nghi ngờ. Sau đó, anh ta kể lại bằng ánh mắt kiên định: “Cô có dám con quay ‘Tây Du Ký’ tuyệt không?” cơ hội đó bà bước tới phía trước cùng nói “Chỉ cần có tiền, bao gồm gì mà không dám.” ngay trong lúc đó, anh ta dõng dạc tuyên bố với mọi người: “Được, cửa hàng chúng tôi quyết định giao ‘Tây Du Ký’ đến Dương Khiết.”
Câu nói này như giờ sét ngang tai ko những khiến mà mong mỏi “ngất xỉu” nhưng mà còn khiến cho rất nhiều người xuất hiện trong cuộc họp hôm đó cảm thấy mơ hồ. Họ chẳng thể tưởng tượng nổi tại sao Dương Khiết lại được giao nhiệm vụ quan trọng đặc biệt như vậy.
Lúc này, trong quan tâm đến của họ, bà chỉ là 1 trong đạo diễn kịch, là tín đồ mà một ngày dài mơ mang đến chuyện được quay phim truyền hình. Nguyên nhân lại rất có thể giao một bộ phim truyền hình quan trọng bởi vậy cho bà? mặc dù vậy sự bội phản đối của họ chỉ càng khiến cho bà bền chí vơi trách nhiệm huy hoàng này.
Ngay sau đó, bà đã bắt tay vào việc đào bới tìm kiếm ngoại cảnh cho bộ phim truyền hình “Tìm con đường lấy Kinh.” Bà đã cùng với cộng sự của mình lang thang khắp mọi khu vực miền trung Quốc.
Đi tra cứu Tôn Ngộ Không
Trong “Tây Du Ký,” bốn thầy trò Đường Tăng là nhân vật chủ yếu và Tôn Ngộ ko là nhân vật quan trọng nhất. Bởi vậy, đầu tiên phải tìm được diễn viên đóng vai Tôn Ngộ Không. Nhưng đề xuất đi đâu để tìm người này, cần dùng diễn viên võ thuật tốt diễn viên kịch? ban sơ Dương Khiết tương đối bối rối.
Bà đang đi vào các trường võ thuật nhằm tìm một số trong những diễn viên trẻ, võ thuật của họ rất khá nhưng mà lại hơi hèn trong khâu diễn xuất. Đã có nhiều Tôn Ngộ ko trên sảnh khấu kịch bởi vì vậy bà vẫn nghĩ rằng sử dụng họ rồi bồi dưỡng cho họ về phần diễn xuất, muốn thứ võ thuật phô trương của mình và võ thuật theo lối nghệ thuật hòa quấn lại cùng với nhau, đó chính là Tôn Ngộ Không mà bà muốn.
Có người ra mắt cho bà một học viên trường nhạc kịch trung hoa tên là Đồng Chí Hoa. Võ công của anh ta khôn cùng tốt, bà cảm thấy vừa lòng nhưng năm kia anh ta buộc phải ra quốc tế biểu diễn nhưng đoàn kịch không tìm được diễn viên sửa chữa nên bà chỉ với cách từ bỏ.
Bất bỗng dưng bà ghi nhớ tới một Tôn Ngộ không trong đoạn kịch “Tam Đả Bạch Cốt Tinh.” Nhân thiết bị Tôn Ngộ Không trong những số đó diễn xuất hết sức tốt, gây ấn tượng mạnh mang đến bà. Người đó chính là Lục Linh Đồng phái nam Hầu Vương. Và cố là bà đã call cho ông ta.
Trong điện thoại, Lục Linh Đồng cực kỳ nhiệt tình. Ông ta nói: “Tôi có một lớp học, có tương đối nhiều tiểu hầu, cô mau đến chọn.”
Lục đái Linh Đồng cùng nhân trang bị Tôn Ngộ khôngNgười các bạn già mau chóng đứng dậy, biểu diễn cho bà xem hình hình ảnh yếu ớt khi bé khỉ new chào đời, tới các bước đi nghiêng ngả, mang đến vẻ phô trương khi đại náo thiên cung, khuôn mặt cười nghịch và vẻ tận tụy của anh ta khi hộ vệ sư phụ.
Dương Khiết tỏ vẻ hối tiếc nói rằng: “Tiếc quá, nếu anh mới 30 tuổi, Tôn Ngộ Không chính là anh rồi.”
Ông ta nhanh chóng chỉ về người tuổi teen trẻ tuổi với nói: “Nó là đàn ông của tôi…”
Bà không hiểu biết nhiều ý của Lục Linh Đồng nên liên tiếp hỏi: “Khi nào hoàn toàn có thể đến đoàn kịch để phỏng vấn học viên của ông?”
Ông ta hình như có chút thất vọng, liên tục nói: “Không vội, không vội.”
Sau khi ăn uống cơm tối, Lục Linh Đồng chuyển bà đến nhà khách, còn đưa mang đến bà một không nhiều báo và tài liệu. Buổi tối, bà giở đụn tài liệu, bên phía trong ngoài nội dung trình làng Lục Linh Đồng, còn có giới thiệu số đông diễn viên từng nhập vai Tôn Ngộ không trong đoàn kịch, trong những số ấy còn nhắc tới một diễn viên hầu kịch trẻ con tuổi với lời biểu đạt rằng “diễn xuất của anh ấy khiến cho người khác ngạc nhiên.” Nghe giới thiệu, bà quyết tâm đi tìm kiếm anh ta trong ngày hôm sau.
Ngày vật dụng hai, Lục Linh Đồng lại đưa bà về nhà nhưng mà bà yêu cầu ông ta mang đến đoàn kịch. Ông ta vẫn nói: “Không vội, vẫn còn đó kịp, vẫn còn kịp.” Bà nói rằng mong muốn xem mặt đầy đủ diễn viên trẻ nhưng ông ta nhắc đến trong tài liệu nhưng mà ông ta coi như ko nghe thấy gì, một mực reviews người nhỏ trai.
“Sáu năm trôi qua, cậu ấy thành công xuất sắc rồi, trở thành ngôi sao sáng của china và được quả đât biết tới.” (Đạo diễn Dương Khiết)
Lúc này, bà đã biết rõ rồi, ông ấy ý muốn giới thiệu nam nhi với bà để vào vai Tôn Ngộ Không. Bà ban đầu chú ý vào đại trượng phu trai trẻ em này. Anh ta thương hiệu là Chương Kim Lai (Lục tiểu Linh Đồng) là một diễn viên đoàn kịch phân tách Giang, sản phẩm Châu, được diễn tả là fan rất “điềm tạc, tinh tế, tương đương một học tập giả.”
Bà ao ước anh ta diễn một số động tác. Các động tác của Lục tè Linh Đồng trong khi rất đúng chuẩn nhưng so với người cha, anh ta vẫn tồn tại thiếu một chút ít gì đó. Tôi hỏi Lục tiểu Linh Đồng: “Những gì phụ thân cậu vừa nói, cậu gồm hiểu không? Cậu vẫn có thể biểu diễn lúc thiếu cỗ gõ chứ?”
Người thân phụ già vỗ ngực nói: “Cái này cô cứ yên tâm, cứ giao mang đến tôi.”
Lúc này mà vẫn còn đó nhắc đến chuyện đến gặp gỡ người không giống xem ra không thể hợp lý. Bà chỉ biết nói rằng ra quyết định còn phụ thuộc lãnh đạo. Bạn diễn viên già tỏ ra thông cảm, vào thời gian sẵn sàng ông bảo đảm an toàn sẽ dạy đàn ông mọi thứ.
Sau đó, Lục Linh Đồng chuyển Lục đái Linh Đồng mang đến Bắc Kinh. Màn màn trình diễn của đấng mày râu trai trẻ hiện đại hơn đối với hôm trước. Quả thực người cha đã bỏ ra rất nhiều công sức. Lãnh đạo đài kha khá hài lòng, và đưa ra quyết định chọn anh ta vào vai Tôn Ngộ Không.
Dương Khiết sẽ nhắc lại một cách tráng lệ và trang nghiêm những yêu cầu đối với Lục tiểu Linh Đồng: phải sẵn sàng tâm lý gật đầu đồng ý trong phần lớn trường hợp khó khăn khăn, và dù cho là diễn viên bao gồm thì cũng không có người chăm sóc riêng.
Lục tiểu Linh Đồng đã tiến hành lời hứa của anh ta, không những trong diễn xuất và trong cuộc sống, anh cũng buộc phải chịu đựng rất nhiều nỗi vất vả, tự khắc phục các khó khăn, và không xong hoàn thiện phiên bản thân để cứng cáp hơn. “Sáu năm trôi qua, cậu ấy thành công rồi, trở thành ngôi sao sáng của trung hoa và được thế giới biết tới,” Dương Khiết nói.
Diễn viên Trì Trọng Thụy vào vai Đường TăngNhững câu hỏi “Tại sao?”
Tại sao tập phim phải quay trong vô số năm ròng rã rã? Vào thời khắc năm 1982, technology quay phim vẫn chưa phát triển, thêm vào đó với bài toán “Tây Du Ký” nên quay nước ngoài cảnh ở những nơi, đi lại khó khăn, nên bộ phim phải cù trong một thời gian dài. Tuy vậy nguyên nhân đặc biệt nhất đó là kinh giá tiền eo hẹp.
Do thiếu kinh phí đầu tư nên một trong những năm 80 chỉ cù được 25 tập, tương đối nhiều tình huyết trong tác phẩm chưa được truyền sở hữu đến khán giả, đạo diễn cùng diễn viên đều thấy hối tiếc.
Vì thế, phần nhị phim Tây Du cam kết được cung cấp năm 1998-1999, phạt sóng năm 2000, gồm 16 tập, bổ sung cho phần nhiều chuyện cơ mà phần một chưa kể hết.
Tại sao Đường Tăng lại bắt buộc thay mang đến 3 diễn viên? vào phim “Tây Du Ký,” nhân trang bị Đường Tăng do ba diễn viên thể hiện, kia là: Uông Việt, Từ thiếu Hoa cùng Trì Trọng Thoại. Uông Việt là diễn viên đầu tiên được đạo diễn Dương Khiết mời vào vai Đường Tăng, khi đó anh sẽ là học viên của học viện chuyên nghành điện hình ảnh Bắc Kinh. Do thời hạn quay bộ phim Tây Du Ký kéo dãn dài quá lâu, trong lúc Uông Việt lại muốn thử mức độ với gần như vai mới, yêu cầu anh đang xin “rút tên” lúc phim vừa con quay được vài tập.